Aktuelle Arbeiten

Hier finden Sie einen Überblick über einige Veranstaltungen, bei denen wir für die Simultanübersetzung verantwortlich waren.

In den meisten Fällen bedeutet das die Verantwortung für die sprachlich Planung, das Dolmetscherteam und die gesamte Dolmetschtechnik.

Aktuelle Projekte:

  • GLOBAL Zero –Round Table Conference -  4.-6. Mai 2017 (Wien)
    Set up: Dolmetscher für 2 Sprachen, Diskussionstechnik
  • RomyGala – Akademiepreis 20. April 2017 (Wien)
    Set up: Dolmetschtechnik
  • TPA – Energy Tomorrow 3. April 2017 (Wien)
    Set up: Dolmetscher für 2 Sprachen, Dolmetschtechnik
  • DEXCAR –1. April 2017 (Prag)
    Set up: Dolmetscher für 5 Sprachen, Dolmetschtechnik
  • ACADEMIA SUPERIOR –  Gesellschaft für Zukunftsforschung - 1. und 2. April 2017 (Gmunden)
    Set-up: Dolmetscher für 2 Sprachen, Dolmetschtechnik

  • BIOMIN – Biomin Info Days 28. und 29. März (Getzersdorf und Wien)
    Set up: Dolmetscher für 2 Sprachen, Dolmetschtechnik
  • FONDS professionell KONGRESS 2017 –1. und 2. März 2017 (Wien)
    Set up: Dolmetschtechnik

  • Alpenkonvention – Sitzung BF Berglandwirtschaft 22. und 23. Februar 2017 (Wien)
    Set up: Dolmetschtechnik

  • TEXPORT – Händlertage 15. Februar 2017 (Fuschl am See)
    Set up: Dolmetscher für 2 Sprachen, Dolmetschtechnik

  • HÖGL shoe fashion – Collection und Retailmeeting - 25.-27. Jänner (Taufkirchen)
    Set up: Dolmetscher für 2 Sprachen

  • Gebrüder Weiss – Sales Days 17. und 18. Jänner 2017 (Wien)
    Set-up: Dolmetscher für 2 Sprachen, Dolmetschtechnik

  • BIOTOP Landschaftsgestaltung GmbH – Schulung 17.-20. Jänner 2017 (Klosterneuburg)
    Set up: Dolmetscher für 2 Sprachen

     

Dolmetschtechnik Verleih

easymeeting - Dolmetschtechnik in bester Qualität

Von uns bekommen Sie gepflegte Dolmetschanlagen, abhörsichere Dolmetschtechnik, versierte Dolmetscherinnen und Dolmetscher, Konferenztechnik, Konferenzmikrofone, genaue und persönliche Planung, saubere Kopfhörer und Empfänger, schöne Dolmetschkabinen, Flüsterkoffer, Führungsanlagen und alles was Sie noch für die Simultanübersetzung Ihrer Veranstaltung benötigen.